Translate Turkish Arabic عربه شحن
Turkish
Arabic
related Results
-
شَحَنَ {[َ شَحْنًا]}more ...
-
yük (n.)more ...
-
şarj (n.)more ...
-
kargo (n.)more ...
-
asansör (n.)more ...
-
manifesto (n.)more ...
- more ...
-
nakliyeci (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
شَحَنَ حُمُولَتَهُ {[َ شَحْنًا]}more ...
-
şilep (n.)more ...
-
kamyonet (n.)more ...
- more ...
-
çekçek (n.)more ...
-
çekçek (n.)more ...
-
oto (n.)more ...
-
vagon (n.)more ...
-
nakliye (n.)more ...
-
taşıma (n.)more ...
-
araba (n.)more ...
-
taşıt (n.)more ...
-
çekçek (n.)more ...
- more ...
-
cip (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
treyler (n.)more ...
-
sinek (n.)more ...
Examples
-
Yük vagonlarından ne çalmışlar?ماذا سرقوا من عربات الشحن؟
-
Hani kamyonlar? Söz vermiştin, gemiyle gelen silahlar nerede?والعربات ؟ شحنة الأسلحة التى وعدتنا بها ؟
-
Bir noktada sahneye fırlayıp seninle öpüşeyim mi?في عربات النقل شحن في عربات ماذا؟
-
- Kargoya ihtiyacımız var. - Sana söyledim, yolda.نحتاج الى عربة شحن- أخبرتك، إنها في الطريق الى هنا-
-
Evet, kargoyu teslim ettikten sonra.سيبقى حتى تأتي عربة الشحن لنقل هذه الفصيلة
-
Komutamız altında sadece at arabalarımız var, savaş arabalarımız yok.لدينا فقط عربات شحن في قيادتنا، ولايوجد عربات حرب
-
Hayır. Kargo yükünü kendim incelemeliyim.كلاّ، أنا على وشك تفقد عربات الشحن بنفسي
-
General Cunningham, yaralı askerleri gemiye taşımam için yardım istedi.الجنرال. (كانينجهام) احتاج للمساعدة .عربة الشحن جرحت جند المشاة على السفينة
-
1942 Ağustos'unda, yaklaşık 4.100 çocuk, vagonları Drancy'den... ...yetişkinlerle tıka basa doldurulmuş trenlere bindirilip, doğuya gönderildi.في أغسطس 1941، حوالى 4100 طفل وضعوا في القطارات وأرسلوا نحو الشرق محشورين داخل عربات الشحن
-
- Kargoya ihtiyacımız var. - Söyledim ya, yolda.ـ نحتاج الى عربة شحن ـ أخبرتك، إنها في الطريق الى هنا